Warning: this post is laced in malayalam……
Each one of us has memorable shopping experiences….Even I have a few of em which I wont for-get…Would love to share a few of em…
Several years ago, guess in mid-school times… i was send to a poultry shop to buy chicken…
This is the conversation that followed……..
Me: "Oru kilo chicken chetta"
Butcher (in a hurried tone): "Halal??"
Me :"alla...chicken"
Butcher (with slightly louder voice than before):"Halal aano ennu?"
Me (trying to be convincing):"alla chetta…chicken ee...ee Kozhi ille?..."
And the sight of his sharp vettukathi did not elicit further questions or answers from me....
**********************************************************************
Few weeks ago when I was on a call home, Mom mentioned an incident which happened to her during a visit to a grocery shop….
Mom: “Theeyal paste* ondo?”
Shopkeeper (trying to be salesman) : “ayyo illa…Pepsodentoo colgateoo aanengil ondu…”
I think Amma did not laugh out loud though am not sure if I could bear not to!!
*you get it readymade like Puliyogare.
**********************************************************************
Another incident happened in final year of college…We often had parties hosted when friends got placed in various companies…and we often hit upon the best restaurants in town…And since I was not used to frequenting the better off restaurants back then, I used this opportunity to explore the most expensive of dishes…and due to circumstance not known ‘someone’ asked the waiter
‘Someone’: “Chetta…brochure theraamo”
Waiter: “Brochureooooooo!!!!”
It never clicked ‘someone’s’ mind to ask for the Menu!!
**********************************************************************
There are couple of incidents which are attributed to friends who are “Hindi challenged.”
Someone checking into a grocery shop in Hyderabad to buy a kilo of dal…
“aada ghanta daal kitna??"
Another fella who has a historic tendency to confuse between ‘kya’ and ‘kaun’...
At a restaurant in Bangalore after summoning the waiter…
S: “Bhai…khaanei keliya kaun kaun hein”
The same guy again in another hotel:-
S: “Chicken soup hein?”
Waiter: “haan”
S: “Aur kaun hein?”
**********************************************************************
This happened in Germany…’someone’ goes to a bakerie and asks for Franzbrotchen (kind of crois-sant)...In order to try his german as much as possible this ‘someone’ started of conversation in rudi-mentary german…He knew that ‘einmal’ in german meant, one or one more…
‘Someone’: ‘Einmal kafee und einmal franzbrotchen...Zum mit nehmen bitte’
: ’One coffee and one croissant…take away please…’
shop attender:’Alles...’
: ’that’s all?’
Everything fine until here. That’s when ‘someone’ tried interpretational language learning…Instead of saying a simple ‘Ja’ (yes) to end the conversation, he said.. ‘Nochmal’
So a typical german might ask why you said that…coz the logic worked like this...
’Zweimal means ‘two more’…..therefore Nochmal must be meaning ‘No more’’…though actually Nochmal means ‘One more’...So this is what ensued…
Shop attender:’Alles...’
: ’that’s all?’
Someone (very happy to try his interpreted german): ‘Nochmal’
Shop attender: ‘Franzbrotchen?’
Someone (so happy to get the chance to use the word again): ‘ja…Nochmal’
The lady goes inside and gets one more Franzbrotchen…Noticing this, ‘someone’ shouts from a distance a bit louder…
‘Nochmal….Nochmal!!!!!’
The lady goes inside again…and gets ‘someone’ the third Franzbrotchen…
That day for dinner...this ‘someone’ had to finish three Franzbrotchen and a new word to learn!!
Listening to Nena.
Once upon a time……..
-
*kadalinakkare ponore, kaana ponninu ponorekadalinakkare ponore, kaana
ponninu ponore*
*poy varumbol enthu kondu varum -- kai niraye*
*poy varumbol enthu k...
15 years ago